Λέξεις-κλειδιά χρησιμοποιούσαν στις συνομιλίες τους οι σκληροί νονοί, που εκβίαζαν ιδιοκτήτες νυχτερινών κέντρων στην Αττική και διακινούσαν μέσα στα μαγαζιά σημαντικές ποσότητες κοκαΐνης. Οι τρεις αστυνομικοί που κατηγορούνται ότι συμμετείχαν στην πολυδαίδαλη συμμορία είχαν προειδοποιήσει τους εκβιαστές ότι παρακολουθούνται, γι' αυτό αναπτύχθηκε ένας μυστικός κώδικας επικοινωνίας. ΑΠΟ ΤΟΝ ΘΕΟΔΟΣΗ Π. ΠΑΝΟΥ..
Ο «δάσκαλος», τα «μπλουζάκια», τα «παϊδάκια» και το «μαγειρείο» είναι μερικές από τις λέξεις που ανέφεραν τα μέλη των τριών συμμοριών (τα οποία συνεργάζονταν) στις τηλεφωνικές συνομιλίες τους, θεωρώντας ότι δεν θα αξιοποιούνταν σε βάρος τους ό,τι κατέγραφε ο «υπερκοριός» της ΕΛ.ΑΣ. Ωστόσο, οι αστυνομικοί του Τμήματος Εκβιαστών της Ασφάλειας Αττικής είχαν καταφέρει να αποκωδικοποιήσουν το μυστικό γλωσσάρι των νονών, με αποτέλεσμα να γνωρίζουν ανά πάσα στιγμή τις κινήσεις τους. Ετσι, έκαναν ένα σημαντικό βήμα για τη στοιχειοθέτηση των κατηγοριών, που οδήγησε στην εξάρθρωση των εγκληματικών οργανώσεων οι οποίες πουλούσαν προστασία σε τουλάχιστον 150 ιδιοκτήτες νυχτερινών μαγαζιών σε Κολωνάκι, Κηφισιά, Γκάζι κ.α.
Σύμφωνα με άριστα διασταυρωμένες πληροφορίες, στην ογκώδη δικογραφία αναφέρεται ότι όταν οι κακοποιοί χρησιμοποιούσαν την έκφραση «Μίλησα με το δάσκαλο και μου εξήγησε το μάθημα», εννοούσαν πως είχαν πάρει απευθείας εντολές για τις κινήσεις τους από τον «αόρατο» αρχηγό τους (έναν παλιό και αδίστακτο νονό), που είχε υπό την επίβλεψή του και τις τρεις ομάδες εκβιαστών.
Η έκφραση «Σήμερα θα πάμε για καφέ οπωσδήποτε» σήμαινε πως θα έπρεπε οι «εισπράκτορες» της συμμορίας να πάρουν τον κεφαλικό φόρο που επέβαλαν στις καφετέριες τις οποίες προστάτευαν. Αν η αθώα έκφραση άλλαζε σε «Σήμερα το βράδυ θα βγούμε για ποτάκι», σήμαινε ότι οι εισπράξεις έπρεπε να γίνουν στα νυχτερινά κέντρα διασκέδασης, στα κλαμπ ή στις πίστες!
Οι πληροφοριοδότες αστυνομικοί φρόντιζαν να ενημερώνουν τους νονούς για τυχόν επικείμενους ελέγχους, με αποτέλεσμα να κυκλοφορεί στις τάξεις των τριών εγκληματικών ομάδων η κωδική προειδοποίηση «Δεν θα βγεις να διασκεδάσεις, γιατί στο μαγαζί είναι οι έψιλον», που αναφερόταν στους αστυνομικούς του Τμήματος Εκβιαστών!
Οι παρακολουθήσεις
Η κοκαΐνη αποκαλούνταν με τη συνθηματική λέξη «μπλουζάκια» και η οδηγία που καταγράφηκε από τις παρακολουθήσεις για τη διακίνηση έλεγε: «Το βράδυ να πας τα μπλουζάκια στο μαγαζί»! Μάλιστα, όταν η φράση συνοδευόταν με ερωτήσεις, όπως «Τι νούμερο παπούτσια να φορέσω;», από τον συνομιλητή, αφορούσε τα γραμμάρια που θα διακινούσαν! Η συνθηματική έκφραση «Θα πάω να πάρω σουβλάκια» δεν είχε να κάνει με τις... γαστρονομικές προτιμήσεις των νονών, αλλά παρέπεμπε στην προμήθεια ποσοτήτων κοκαΐνης από Αλβανούς εμπόρους ναρκωτικών!
Η κοκαΐνη αποκαλούνταν με τη συνθηματική λέξη «μπλουζάκια» και η οδηγία που καταγράφηκε από τις παρακολουθήσεις για τη διακίνηση έλεγε: «Το βράδυ να πας τα μπλουζάκια στο μαγαζί»! Μάλιστα, όταν η φράση συνοδευόταν με ερωτήσεις, όπως «Τι νούμερο παπούτσια να φορέσω;», από τον συνομιλητή, αφορούσε τα γραμμάρια που θα διακινούσαν! Η συνθηματική έκφραση «Θα πάω να πάρω σουβλάκια» δεν είχε να κάνει με τις... γαστρονομικές προτιμήσεις των νονών, αλλά παρέπεμπε στην προμήθεια ποσοτήτων κοκαΐνης από Αλβανούς εμπόρους ναρκωτικών!
ΤΟ «ΓΛΩΣΣΑΡΙ»
• «Δάσκαλος»: Αρχηγός όλων των ομάδων
• «Καφές»: Είσπραξη από καφετέριες
• «Ποτάκι»: Είσπραξη από νυχτερινά κέντρα
• «Παϊδάκια»: Κλεμμένα αυτοκίνητα
• «Εψιλον»: Τμήμα Εκβιαστών
• «Τρελός»: Αρχηγός της μιας ομάδας
• «Πατέρας»: Αρχηγός άλλης ομάδας
• «Μαγειρείο»: Δικογραφία
• «Μπλουζάκια»: Κοκαΐνη
• «Καφές»: Είσπραξη από καφετέριες
• «Ποτάκι»: Είσπραξη από νυχτερινά κέντρα
• «Παϊδάκια»: Κλεμμένα αυτοκίνητα
• «Εψιλον»: Τμήμα Εκβιαστών
• «Τρελός»: Αρχηγός της μιας ομάδας
• «Πατέρας»: Αρχηγός άλλης ομάδας
• «Μαγειρείο»: Δικογραφία
• «Μπλουζάκια»: Κοκαΐνη
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
ΠΕΣ ΤΗΝ ΑΠΟΨΗ ΣΟΥ ΧΩΡΙΣ ΥΒΡΕΙΣ. Παρατηρούμε ακραίες τοποθετήσεις αναγνωστών. ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ δεν θέλουμε να μπαίνουμε στη δύσκολη θέση να μην βάζουμε ΟΛΑ τα σχόλια. Δόξα στο Θεό η Ελληνική γλώσα είναι πλούσια ωστε να μην χρειάζονται ακραίες εκφράσεις.