Τετάρτη 10 Οκτωβρίου 2012

ΡΕΣΙΤΑΛ ΒΛΑΚΕΙΑΣ. ΗΤΑΝ ΛΑΘΟΣ Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΕΕΙ ΤΟ ΥΠΕΞ


Λάθος στην μετάφραση Νταβούτογλου λέει το ελληνικό Υπ.Εξ. ΕΙΠΕ Ο ΝΤΑΒΟΥΛΟΓΛΟΥ: «Εύχομαι το Αιγαίο που είναι θάλασσα φιλίας και συνεργασίας να είναι πάντα ελεύθερο»


ΗΤΑΝ ... ΛΑΘΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΛΕΝΕ !!


ΤΩΡΑ ΛΕΝΕ ΟΤΙ ΕΙΠΕ: «Επιθυμούμε το Αιγαίο, ως μία θάλασσα ειρήνης και φιλίας, να είναι ανοικτό σε κάθε είδους συνεργασία».

Αυτή είναι η ακριβής δήλωση του Τούρκου υπουργού Εξωτερικών Αχμέτ Νταβούτογλου, κατά τη συνάντηση που είχε με τον πρόεδρο της Βουλής Ευάγγελο Μεϊμαράκη, σύμφωνα με διευκρινίσεις που δόθηκαν από το γραφείο Τύπου. Σύμφωνα με τις ίδιες διευκρινίσεις,...
δεν αποδόθηκαν σωστά από τον Τούρκο μεταφραστή, που συνόδευε τον κ. Νταβούτογλου, οι δηλώσεις του Τούρκου υπουργού Εξωτερικών σε ό,τι αφορά την αναφορά του για ένα …«πάντα ελεύθερο Αιγαίο».

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΠΕΣ ΤΗΝ ΑΠΟΨΗ ΣΟΥ ΧΩΡΙΣ ΥΒΡΕΙΣ. Παρατηρούμε ακραίες τοποθετήσεις αναγνωστών. ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ δεν θέλουμε να μπαίνουμε στη δύσκολη θέση να μην βάζουμε ΟΛΑ τα σχόλια. Δόξα στο Θεό η Ελληνική γλώσα είναι πλούσια ωστε να μην χρειάζονται ακραίες εκφράσεις.

Αναζήτηση αυτού του ιστολογίου

Συνολικές προβολές σελίδας

Αναγνώστες

Επικοινωνήστε μαζί μας στο: politisvaris1@yahoo.gr

Επικοινωνήστε μαζί μας στο: politisvaris1@yahoo.gr
politisvaris1@yahoo.gr

Blog Archive